Project Summary

A leading newspaper’s editorial department needed a fully automated solution to convert English news content into Gujarati with high linguistic accuracy and minimal manual intervention. We designed and developed a custom end-to-end automation workflow—integrating translation intelligence, content formatting, and editor-ready output—resulting in significant time savings and drastic reduction in human errors.

ecommodity-world-img

Problem Statement

The editorial team relied heavily on manual translation and formatting of English news stories into Gujarati, which created several operational challenges. The process was time-consuming, with translators spending hours converting and preparing daily content, and it introduced a high chance of human errors through manual transcription, translation, and data entry. These inefficiencies often resulted in newsroom bottlenecks, especially under strict publishing deadlines, and any delay directly affected the release schedule. Additionally, the lack of standardisation in output formatting and writing tone led to inconsistencies across published content, while the growing volume of news made the process difficult to scale without increasing manpower.

Key Features

Automated Language Translation

Content Parsing & Pre-processing

Smart Post-Processing & Formatting

Workflow Automation Engine

Multi-Platform Output Support

dot-net-icon html-icon

Challenges During Development

  • Maintaining Translation Accuracy
  • File Format Variations
  • Automated Formatting Consistency
  • Integration With Existing Editorial Tools

Let's Build Something Amazing Together

Start Your Project